Como pode a Bíblia ser correta se Lucas diz que o censo de César Augusto foi feito quando Quirino foi governador da Síria (Lc 2:1-3) e Mateus diz que foi no Tempo de Herodes (Mt 2:1), se Quirino assumiu a Síria em 6 d.C e Herodes morreu em 4 a.C?
Era comum os imperadores romanos fazerem censos para contar a população do Império e os impostos. Um importante historiador do primeiro século, Flávio Josefo, não cita nenhum censo na época de Herodes, mas um na época de Quirino (ou "Cirênio") por volta de 6 d.C (Antiguidades 17.13.5). Esse argumento foi usado por muitos anos por céticos. Mas já está ultrapassado e totalmente sem nenhuma informação histórica.Como sabemos, novas descobertas acontecem a cada dia e sempre todas confirmam a Bíblia e nesse caso não foi diferente.
Lucas ao citar Quirino diz: Este foi o primeiro recenseamento feito quando Quirino era governador da Síria. (Lc 2:2). Se Lucas diz que foi o primeiro, então houve outros recenseamentos feitos enquanto Quirino era governador da Síria e o próprio Lucas cita o segundo em Atos 5:37. Esse segundo censo pode ser o citado Josefo.
Lucas também não fala que quando o censo de César Augusto aconteceu, Quirino era governador mas sim que ele liderava a Síria naquele tempo (A palavra usada por Lucas é hegemoneuo que significa estar liderando) Quirino era um ótimo líder militar, diferente de Quintilius Varus que era governador da Síria. Talvez por isso, Augusto tenha encarregado Quirino para o censo e não Varus.
Uma inscrição latina descoberta em 1764 fortalece a idéia de que Quirino esteve em posição de autoridade sobre a Síria em duas distintas ocasiões. Definitivamente houve cobrança de impostos durante esse tempo e, portanto, possivelmente, um censo, cujos detalhes podem ter sido de amplo conhecimento no tempo de Lucas mas que agora estão perdidos. É possível ainda que Lucas 2:2 possa ser traduzido assim: ”Este alistamento foi feito antes de Quirino ser o governador da Síria”. Nesse caso, a palavra grega traduzida como "primeiro” (protos) é traduzida como um comparativo, “antes”. Devido à estranha construção da frase, essa não é uma versão improvável. ¹
Fonte
Uma inscrição latina descoberta em 1764 fortalece a idéia de que Quirino esteve em posição de autoridade sobre a Síria em duas distintas ocasiões. Definitivamente houve cobrança de impostos durante esse tempo e, portanto, possivelmente, um censo, cujos detalhes podem ter sido de amplo conhecimento no tempo de Lucas mas que agora estão perdidos. É possível ainda que Lucas 2:2 possa ser traduzido assim: ”Este alistamento foi feito antes de Quirino ser o governador da Síria”. Nesse caso, a palavra grega traduzida como "primeiro” (protos) é traduzida como um comparativo, “antes”. Devido à estranha construção da frase, essa não é uma versão improvável. ¹
Fonte
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Olá, obrigado por comentar em nosso blog! É proibido palavrões e xingamentos. O seu comentário terá que passar por uma moderação antes de ser publicado. Obrigado, volte sempre e que o Senhor te abençoe!